地域合同企画:春の翻訳&ドキュメンテーション祭り:仙台会場
イベント内容
内容
6/7-8で大阪で開催されるWordCamp関西に先立ち、全国のWordBenchがオンラインで集まって翻訳祭りを開催します!
海外の人気プラグインやテーマの翻訳を通して、海外の開発者との交流や共同作業などのオープンソースの楽しさをみんなで体験してみましょう!
翻訳するものはプラグイン、テーマ、Codexなどです。
日本語から英語への翻訳もOKですよ!
積極的なご応募をお待ちしております!!!
翻訳するプラグインやテーマについて
翻訳したいものを、事前に募集します。
こちらのフォームからどうぞ!
http://goo.gl/xyUjgW
翻訳可能か事前にチェックしますので、
5月7日(水)までに、ご応募ください!
チェック後、どこの地域で、
どれを翻訳するのかを割り振り、お知らせします。
WordPress日本語Codexアカウント
Codexの翻訳はブラウザのみで可能ですが、アカウントが必要です。
http://wpdocs.sourceforge.jp/Codex:WordPress_Codex_%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E7%89%88%E3%81%AB%E3%81%A4%E3%81%84%E3%81%A6
Codex翻訳を希望の方はこちらをお読みになり、事前にアカウントを取得しておいてください
参加対象
WordPressやオープンソースの翻訳に興味のある方。
むしろ、cssやphp分からなくてもOK!
開催日時
5月17日(土)13時〜17時半
(ハンズオン企画のため、原則10分前までに会場にお越し下さい)
タイムテーブル
時間 | 内容 |
---|---|
12:30 | オープン |
13:00 | 会場の諸注意 |
13:05 | ★動画中継★WordBench各支部の意気込み |
13:20 | 翻訳リーダーより、翻訳についてのレクチャー |
13:40 | 班ごとにハンズオン |
16:30 | 翻訳したもの発表(東京) |
16:50 | ★動画中継★各支部の翻訳したもの発表(各地域) |
17:20 | 終了 |
場所
デジタルキューブ仙台オフィス
参加費
参加費は無料です。
必要なもの
翻訳作業に使う環境(自分のノートパソコンとか)
主催
WordBench仙台
連絡先
twitterで @wbsendai
注意事項
※ 掲載タイミングや更新頻度によっては、情報提供元ページの内容と差異が発生しますので予めご了承ください。
※ 最新情報の確認や参加申込手続き、イベントに関するお問い合わせ等は情報提供元ページにてお願いします。